Battle Hymn of the Republic

上回講到YODOBASHI CAMERA的廣告歌,音樂來自一首叫Battle Hymn of the Republic的美國軍歌,這首歌在1860年代美國南北內戰時流行起來,背後有一段故事。
 
(中國歷史和西方歷史是我中學時最討厭的兩科,以下的資料是在幾個小時內在網上調查得來的,如有錯誤,懇請提供正確資料。多多指教,謝謝!)
 
曲譜其實來自一首叫Glory Hallelujah(光輝,阿里路亞)的軍歌,作曲和填詞人相信是John William Steffe,是1855–56年期間的作品,也就是說這曲已有超過150年的歷史!歌曲的開頭是:「Say, brothers, will you meet us on Canaan’s happy shore?」。
 
後來為了紀念John Brown (1800-1859),把歌詞改成:「John Brown’s body lies a-mouldering in the grave, but his soul goes marching on.(John Brown的軀體躺在墓中腐朽著,但他的靈魂一直向前進。)」,歌名也易名為John Brown’s Body。曲中所頌讚的John Brown,是廢除奴隸制度、解放黑奴的提倡者,他不惜和南方開戰,可惜被南方軍 (Federal Army)捉拿、審判,最後慘遭絞刑處決。
 
1861至65年期間,美國爆發南北內戰,社會運動份子兼詩人Julia Ward Howe於1861年12月到戰場探望北軍(Union Army),看到士兵們用著不同版本的歌詞唱John Brown’s Body,加上歌詞調子憂傷,於是決定重新填詞,譜上勵志的句語,新歌名為Battle Hymn of the Republic(直譯是共和國戰爭的讚歌),於翌年二月在The Atlantic Monthly發表,其後大受歡迎,成為愛國歌曲之一。
 
網上Battle Hymn of the Republic的的版本有許多,這個版本較為輕快。你也可以在Apple Store找到很多其他的版本。
 
以後當你去日本的YODOBASHI CAMERA瘋狂購物(內地和台灣叫血拼)時,聽到節奏輕快的廣告歌,不要忘掉它是來自一首有血有淚的愛國軍歌。
 
 
 

相關網站:

 


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s